D
Devestitionen
Die deutsche Wirtschaftspresse hat wieder ein neues Kuschelwort gefunden. Klingt wie Investitionen, riecht wie Investitionen und Steuererleichterungen gibt `s wohl auch - wie für Investitionen. Du musst heutzutage schon verdammt genau hinhören, sonst machen sie dir ein „de“ für ein „in“ vor.
Was sagt mein Freund, der DUDEN, dazu:
Devestieren: lat. entkleiden, die Priesterwürde oder das Lehen entziehen. Dabei wird deutlich, aus welcher politischen Richtung dieses Wort propagiert wird.
Ich vermute jedoch, dass hier der Denglisch-Bonus zum tragen kommt.
Devastation: lat. Verwüstung, Verheerung.
zurück